Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı خدمات رعاية المرضى الخارجيين

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça خدمات رعاية المرضى الخارجيين

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Outpatient services specifically designed for battered women are not comprehensively available.
    ولا تتوافر بشكل شامل خدمات رعاية المرضى الخارجيين المخصصة لضحايا الضرب من النساء، وتؤدي المنظمات غير الحكومية دورا هاما في توفيرها.
  • The services comprise outpatient medical care, prevention and control of communicable and non-communicable diseases and mother and child health-care and family-planning services which are fully integrated within the activities of the health centre.
    وتشمل الخدمات الرعاية الطبية للمرضى الخارجيين، والوقاية من الأمراض المعدية وغير المعدية ومكافحتها والرعاية الصحية للأم والطفل وخدمات تنظيم الأسرة التي تندرج بالكامل ضمن أنشطة المركز الصحي.
  • The European Gaza Hospital project was initiated in 1990 to alleviate the serious shortage of hospital beds and adequate medical services, such as outpatient care and diagnostic, therapeutic and support services.
    بدأ العمل في مشروع مستشفى غزة الأوروبي في عام 1990 لتخفيف النقص الحاد في أسرّة المستشفيات والخدمات الطبية الملائمة، مثل رعاية المرضى الخارجيين والخدمات التشخيصية والعلاجية وخدمات الدعم.
  • Primary care. The UNRWA health-care programme remained focused on comprehensive primary health care, including: the full range of maternal, child health and family planning services; school health services, health education and promotion activities; outpatient medical care services; prevention and control of communicable and non-communicable diseases, and specialist care with emphasis on gynaecology and obstetrics and cardiology.
    الرعاية الصحية الأولية - ظل برنامج الأونروا للرعاية الصحية يتركز على الرعاية الصحية الأولية الشاملة، بما فيها مجموعة كاملة من خدمات الرعاية الصحية للأمومة والطفولة وتنظيم الأسرة؛ وخدمات الصحة المدرسية وأنشطة التوعية الصحية وتعزيز الصحة؛ وخدمات الرعاية الطبية للمرضى الخارجيين؛ والوقاية من الأمراض المعدية وغير المعدية ومكافحتها، والرعاية التخصصية مع التركيز على طب النساء والتوليد وطب القلب.
  • The strengthening of the Section will provide for the improvement of medical services through the establishment of three standby medical teams covering a wide range of medical support to Mission personnel, including outpatient, inpatient and emergency medical care 24 hours a day, 7 days a week, and the establishment of an Emergency/Fever Clinic in the Mission's headquarters.
    وسيؤدي تعزيز القسم إلى تحسين الخدمات الطبية عن طريق إنشاء ثلاثة أفرقة طبية احتياطية توفر دعما طبيا واسع النطاق لموظفي البعثة، بما في ذلك خدمات الرعاية الطبية للمرضى الخارجيين والمرضى الداخليين والرعاية الطبية في حالات الطوارئ على مدار الساعة في جميع أيام الأسبوع، وإنشاء عيادة للطوارئ/الحميات في مقر البعثة.
  • The Committee requests the State party to provide detailed information in its third periodic report on the cost, affordability and availability - particularly in rural areas and for marginalized groups - of the expanded provision of outpatient and home care services that have reportedly accompanied the reduction in the number of beds available for hospital-based psychiatric treatment.
    وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري الثالث معلومات مفصلة عن توسيع نطاق توفير خدمات الرعاية المقدمة إلى مرضى العيادة الخارجية وخدمات الرعاية المنزلية، التي رافقت حسب التقارير، تقليل عدد الأسرّة المتاحة للعلاج النفساني في المستشفيات وعن تكاليفها والقدرة على تحمل نفقاتها وتوفرها، لا سيما في المناطق الريفية وبالنسبة للمجموعات المهمشة.